Instrucciones de instalación
Sistema de rodadura para sistema de puertas corredizas Aqua 01
Producto 705AQUA01DRR170
Permite la apertura y cierre de la puerta
Rueda de repuestos para sistema de puerta corrediza para duchas sin marco.
Como ocurre con los espaciadores, estas ruedas permiten mantener la puerta de vidrio en el sistema de riel para puertas corredizas.
Como ocurre con los espaciadores, estas ruedas permiten mantener la puerta de vidrio en el sistema de riel para puertas corredizas.
VENTAJAS Y BENEFICIOS
Disponible en los acabados más populares del mercado.
Diseñado para ser utilizado con diversos grosores de vidrio templado.
Diseñado para ser utilizado con diversos grosores de vidrio templado.
PRODUCTOS RELACIONADOS
Necesita los siguientes productos
Longitud de 2 metros lineales
Y
Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Producto
705AQUA01DRR170
Aplicación
Deslizamiento simple
Diámetro
1 17/32 in*
Diámetro de fresado
5/8 in*
Grosor de vidrio
5/16 a 13/32 in*
Acabado
Níquel cepillado
Marca
Riveo
Material
Acero inoxidable 304
Exención de responsabilidad
Las medidas que muestran un asterisco (*) han sido convertidas seg´pun su preferencia. Las mismas no son medidas oficiales. Para ver las medidas originales, segín la especificación de fabricante, haga clic aquí.
PRODUCTOS SUGERIDOS
- Piezas de repuesto para puertas de ducha
- Tiradores de copa empotrados y enrasados para puertas corredizas
- Soluciones de puertas corredizas para duchas
APLICACIÓN
Sostiene la puerta de vidrio frontal permitiendo su apertura y cierre.
Se coloca directamente en la parte superior del riel del sistema de puertas corredizas.
Simplemente instale la rueda en el agujero frontal del riel.
Se requiere la perforación del vidrio para su uso.
Se coloca directamente en la parte superior del riel del sistema de puertas corredizas.
Simplemente instale la rueda en el agujero frontal del riel.
Se requiere la perforación del vidrio para su uso.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Por razones de seguridad, utilizar vidrio templado.
El vidrio debe ser conformado según el plano de corte incluido en la caja.
La imagen es proporcionada para referencia visual solamente. El producto real puede diferir de la imagen. Asegurarse de ordenar los herrajes antes de comenzar los trabajos de fabricación o ensamblaje. Utilizar las instrucciones proporcionadas en el interior del embalaje, ya que el fabricante se reserva el derecho de modificar cualquier producto o información sin previo aviso.
Todos los dibujos y documentos técnicos muestran ejemplos de montaje que utilizan herrajes de diferentes fabricantes. El cliente no puede hacer ninguna reclamación como resultado del uso de estos documentos. La compañía no asume ninguna responsabilidad por los detalles estructurales relacionados con una construcción o proyecto. En todo momento, la instalación debe ser realizada por personal cualificado.
El vidrio debe ser conformado según el plano de corte incluido en la caja.
La imagen es proporcionada para referencia visual solamente. El producto real puede diferir de la imagen. Asegurarse de ordenar los herrajes antes de comenzar los trabajos de fabricación o ensamblaje. Utilizar las instrucciones proporcionadas en el interior del embalaje, ya que el fabricante se reserva el derecho de modificar cualquier producto o información sin previo aviso.
Todos los dibujos y documentos técnicos muestran ejemplos de montaje que utilizan herrajes de diferentes fabricantes. El cliente no puede hacer ninguna reclamación como resultado del uso de estos documentos. La compañía no asume ninguna responsabilidad por los detalles estructurales relacionados con una construcción o proyecto. En todo momento, la instalación debe ser realizada por personal cualificado.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información anterior, así como cualquier recomendación técnica dada por escrito, verbalmente o basada en pruebas, se proporciona de acuerdo con el mejor conocimiento disponible. No obstante, dichas recomendaciones no son vinculantes y no lo eximen de su responsabilidad para determinar la exactitud de dichas recomendaciones y la idoneidad del producto para el uso previsto.
La aplicación, uso o transformación de nuestros productos, así como la realización de sus proyectos basados en nuestras recomendaciones técnicas están fuera de nuestro control y quedan exclusivamente bajo su responsabilidad.
La venta de nuestros productos está sujeta a nuestras más recientes condiciones generales de venta y entrega. Tenga en cuenta que Richelieu rechazará cualquier devolución o reclamación de un producto no embalado.
La aplicación, uso o transformación de nuestros productos, así como la realización de sus proyectos basados en nuestras recomendaciones técnicas están fuera de nuestro control y quedan exclusivamente bajo su responsabilidad.
La venta de nuestros productos está sujeta a nuestras más recientes condiciones generales de venta y entrega. Tenga en cuenta que Richelieu rechazará cualquier devolución o reclamación de un producto no embalado.